prise en compte de l’environnement en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 对环境的关心
- prise: 音标:[priz] 动词变位提示:prise是priser的变位形式 f....
- en: 音标:[ã] prép....
- compte: 音标:[kɔ̃t] 动词变位提示:compte是compter的变位形式 n.m....
- de: 音标:[d] prép....
- de l’environnement: 环保型...
- réunion sous-régionale d’experts sur la prise en compte de l’environnement dans les décisionséconomiques en asie du sud: 将环境因素纳入经济决策过程南亚次区域专家组会议...
- mesures tenant compte de l’environnement: 考虑到环境因素的政策...
- politique tenant compte de l’environnement: 考虑到环境因素的政策...
- système de prise en compte globale: 气泡概念...
- prise de conscience des problèmes de l’environnement: 环境意识...
- compte de l’énergie et de l’environnement: 能源环境账户...
- nouveau compte de réserve pour l’environnement: 用于环境的新储备账户...
- information pour la prise de décision en environnement et santé: 环境与卫生决策信息...
- prise en compte des sexospécificités: 社会性别意识...
- Équipe spéciale interorganisations sur l’élaboration d’une base de données concernant les outils deformation à la prise en compte des sexospécificités: 性别问题训练教材电子数据库机构间工作队...
Phrases
- Le développement durable passe obligatoirement par la prise en compte de l’environnement dans les politiques nationales et la coopération internationale.
可持续发展必然要求在国家政策和国际合作中考虑环境因素。 - Il souligne aussi l’importance que l’Union européenne attache à la prise en compte de l’environnement dans toutes les politiques et activités du système des Nations Unies.
他还强调说欧盟十分重视在联合国系统的政策和活动中考虑环境因素。 - En vertu de ce mémorandum d’accord, le PNUD a été dûment habilité à exécuter et coordonner des activités opérationnelles à tous les niveaux, concernant en particulier le développement durable et la prise en compte de l’environnement dans ce domaine.
除其他外,备忘录赋予开发署充分的职权,实施与协调所有层面的业务活动,尤其是可持续发展以及将环境纳入可持续发展主流方面的业务活动。 - Une réunion sous-régionale d’experts sur la prise en compte de l’environnement dans l’élaboration des politiques économiques en Asie du Sud, tenue à Colombo du 24 au 26 novembre 1997, a regroupé des responsables gouvernementaux chargés de la formulation et de la mise en oeuvre des politiques environnementales dans six pays d’Asie du Sud ainsi que d’autres experts afin de recenser les meilleures pratiques en vigueur dans la sous-région et de formuler des recommandations pour la prise en compte de l’environnement dans l’élaboration des politiques économiques.
在南亚把环境考虑纳入经济决策进程的分区域专家组会议于1997年11月24日至26日在科伦坡举行,邀请了南亚六个国家与制订和执行环境政策有关的选定政府官员和其他专家,以确定这个分区域的最佳做法,并提出了把环境考虑纳入经济政策制订工作的一整套建议。 - Une réunion sous-régionale d’experts sur la prise en compte de l’environnement dans l’élaboration des politiques économiques en Asie du Sud, tenue à Colombo du 24 au 26 novembre 1997, a regroupé des responsables gouvernementaux chargés de la formulation et de la mise en oeuvre des politiques environnementales dans six pays d’Asie du Sud ainsi que d’autres experts afin de recenser les meilleures pratiques en vigueur dans la sous-région et de formuler des recommandations pour la prise en compte de l’environnement dans l’élaboration des politiques économiques.
在南亚把环境考虑纳入经济决策进程的分区域专家组会议于1997年11月24日至26日在科伦坡举行,邀请了南亚六个国家与制订和执行环境政策有关的选定政府官员和其他专家,以确定这个分区域的最佳做法,并提出了把环境考虑纳入经济政策制订工作的一整套建议。
Autres mots
- "prise en charge de cas" en chinois
- "prise en charge de la douleur" en chinois
- "prise en charge des maladies non-transmissibles" en chinois